Τετάρτη 31 Ιανουαρίου 2018

Διαβάσαμε ... Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ, του Τζόναθαν Σουίφτ


Ο αιώνιος τυχοδιώκτης Γκιούλιβερ είναι παθιασμένος με τα ταξίδια. Σπούδασε χειρουργός, αλλά παράλληλα μελετούσε ναυσιπλοϊα και μαθηματικά γιατί ήθελε να διασχίσει θάλασσες και ωκεανούς! Αφού παντρεύτηκε εργάστηκε ως χειρουργός σε πλοία οπότε μπορούσε πλέον να πραγματοποιήσει το όνειρό του για ταξίδια.



Το βιβλίο "Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ" που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις ΕΡΕΥΝΗΤΕΣ αποτελεί διασκευή του αριστουργήματος του Τζόναθαν Σουίφτ που πρωτοκυκλοφόρησε το 1726.
Στην συγκεκριμένη έκδοση διαβάζουμε στο πρώτο μέρος για τις περιπέτειες του Γκιούλιβερ στην Λιλιπούτη, το νησί με τα μικρά ανθρωπάκια, ενώ στο δεύτερο για τις περιπέτειές του στη χώρα των γιγάντων.

Ο Γκιούλιβερ σε κάθε ιστορία επισκέπτεται και ένα διαφορετικό κόσμο, και πάντα καταφέρνει να γυρίσει πίσω στην πατρίδα του. Για λίγο όμως. Για τόσο, όσο χρειάζεται ο χρόνος να σβήσει την κούραση και τις δυσκολίες από το μυαλό του, και να του ανάψει και πάλι την επιθυμία για νέες περιπέτειες.

"Κι όταν έφτασα στο σπίτι μου, η συμπεριφορά μου φάνηκε τόσο παράξενη ώστε η γυναίκα μου επέμενε να μην ξαναφύγω ποτέ πια. Όμως για μια ακόμα φορά, το πεπρωμένο είχε αποφασίσει διαφορετικά..."





Πρόκειται για ένα πολύ καλοδουλεμένο και προσεγμένο βιβλίο, και η απόδοση του αρχικού κειμένου είναι μοναδική. Διακρίνεται η υπέροχη και ιδαίτερη γραφή του Σουίφτ, και μπορεί κανείς από τον τρόπο που χρησιμοποιείται η γλώσσα, να ταξιδέψει πίσω στο χρόνο, σε εποχές που ο τότε γνωστός κόσμος ήταν μικρότερος από το σημερινό, όπου τα ταξίδια στην στεριά γίνονταν μονο με άλογα και αμάξες, και που η φαντασία δημιουργούσε τα πιο απίστευτα πλάσματα ακριβώς επειδή υπήρχαν απάτητα μέρη.

Ο συγγραφέας και κληρικός Τζόναθαν Σουίφτ, προσπάθησε μέσα από το έργο αυτό να σατιρήσει τις ευρωπαϊκές πολιτικές κυβερνήσεις τις εποχής, αλλά και να διευρευνήσει μέσα από καλά κρυμμένη και φιλοσοφημένη αναζήτηση το αν οι άνθρωποι είναι από τη φύση τους διεφθαρμένα όντα ή αν διαφθείρονται λόγω των καταστάσεων.

Jonathan Swift


Η εικονογράφηση του Αντουάν Ρονζόν, της έκδοσης από τους ΕΡΕΥΝΗΤΕΣ, είναι φανταστική. Με μεγάλες εικόνες που πιάνουν και τις 2 σελίδες του βιβλίου, έντονα χρώματα, και γραμμές τόσο ζωντανές , ο εικονογράφος μας μαγεύει με την τέχνη του. Αποδίδει τέλεια το κείμενο και σχεδόν χανόμαστε στους υπέροχους κόσμους που μας φτιάχνει!




Το αρχικό κείμενο γράφτηκε προς το τέλος του 17ου αιώνα και για πρώτη φορά εκδόθηκε το 1726 και έγινε δημοφιλές αμέσως. Μάλιστα σε μια επιστολή προς τον Σουίφτ αναφέρεται ότι "διαβάζεται παντού από το υπουργικό συμβούλιο μέχρι το παιδικό δωμάτιο". Όλο το αυθεντικό έργο αποτελείται από 4 τόμους με τα ταξίδια του ήρωα:
1ο μέρος - Ταξίδι στην Λιλιπούτ (Μάιος 1699 - Απρίλιος 1702): ο Γκιούλιβερ μετά από ένα ναυάγιο ξεβράζεται στην χώρα με τους λιλιπούτιους ανθρώπους
2ο μέρος -  Ταξίδι στο Μπρομπντινγκάγκ (Ιούνιος 1702 - Ιούνιος 1706): Ο Γκιούλιβερ εγκαταλείπεται στην χώρα των γιγάντων όταν οι τελευταίοι τους κυνηγούν.

3ο μέρος - Ταξίδι στη Λαπούτα, το Μπαλνιμπαρμπι, το Λουγκνάργκ, το Κλουμπντουμπντρίμπ και την Ιαπωνία (Αύγουστος 1706 - Απρίλιος του 1710): Ο Γκιούλιβερ ανακαλύπτει το ιπτάμενο νησί της Λαπούτα, και στο Κλουμπντουμπντρίμπ τους ανρθώπους που δεν πεθαίνουν ποτέ αλλά γερνάνε κανονικά
4ο μέρος - Ταξίδι στη Χώρα των Χουίμς (Σεπτέμβριος 1710 - Ιούλιος 1715)

Παράξενες πληροφορίες για το έργο:
- Πιστεύεται ότι πρώτα γράφτηκαν το 1ο και το 2ο μέρος, στην συνέχεια το 4ο και τέλος το 3ο. 

- Καθώς σε όλο του έργο ο Σουίφτ σατιρίζει τα πολιτικά δρώμενα της χώρας του, λέγεται πως έβαλε να του γράψει άλλος το κείμενο για να μην μπορεί να αναγνωριστεί ο γραφικός του χαρακτήρας και χρησιμοποιηθεί για να του ασκηθεί πoινική δίωξη.
-  Ο πρώτος εκδότης ο Μοτ, φοβούμενος και αυτός τις ποινικές διώξεις «έκοψε» ή τροποποίησε τα πιο προσβλητικά αποσπάσματα, και προσέθεσε κάποιες γραμμές προς υπεράσπιση της Βασιλίσσης `Αννας στο Μέρος Β και το εξέδωσε.

- Η πρώτη έκδοση τον Οκτώβριο του 1726 κυκλοφόρησε ανώνυμα, δηλαδη χωρίς να φαίνεται το όνομα του συγγραφέα, και ξεπούλησε μέσα στην πρώτη εβδομάδα κυκλοφορίας!


- Το 1735 κυκλοφόρησε μια νέα έκδοση από τον εκδότη Φώκνερ που είχε πρόσβαση σε ένα αντίγραφο του έργου το οποίο φαίνεται να ήταν ό,τι πιο κοντά στο αυθεντικό μια και περιείχε το μεγαλύτερο μέρος ελεύθερο από τις παρεμβάσεις του Μοκ.
-  Η έκδοση του Φώκνερ είχε ένα πρόσθετο κείμενο του Σουίφτ, το Γράμμα από τον πλοίαρχο Γκιούλιβερ προς τον εξάδελφό του Σύμπσον (Sympson), στο οποίο παραπονιόταν για τις τροποποιήσεις του Μοτ πάνω στο αρχικό κείμενο, ισχυριζόμενος ότι το είχε αλλάξει τόσο πολύ, ώστε «μόλις που αναγνωρίζω το δικό μου έργο», και απεκήρυσσε όλες τις αλλαγές αυτές, καθώς και όλες τις παρωδίες, «συνέχειες», κλπ. που είχαν εμφανισθεί κατά τα έτη που είχαν μεσολαβήσει. Αυτό το «γράμμα» περιέχεται σήμερα σε πολλές τυπικές εκδόσεις.



Σας φιλώ γλυκά!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου